Genera Subtítulos SRT desde Cualquier Audio o Video

Convierte una grabación o un video en un archivo de subtítulos .srt con marcas de tiempo en segundos. Sin registro, sin programas y sin marcas de agua.

Este generador de SRT gratuito convierte cualquier grabación o video en un archivo de subtítulos listo para usar. Suelta una entrevista, una clase, un tutorial, un episodio de pódcast o el audio de un video, y recibes de vuelta un archivo .srt con marcas de tiempo en segundos. Cada subtítulo llega numerado, con códigos de tiempo de inicio y fin al milisegundo, así que entra directo en tu editor o en tu plataforma y se sincroniza con la voz.

Los subtítulos ya no son un extra. La mayoría del video social se ve sin sonido, los buscadores y las plataformas indexan el texto de los subtítulos, y unos subtítulos precisos hacen que tu contenido sea accesible para quienes son sordos o tienen problemas de audición. En lugar de escribir códigos de tiempo a mano o pagar por minuto, sueltas un archivo, descargas el SRT y lo cargas en YouTube, Vimeo, Premiere, DaVinci Resolve, CapCut o cualquier reproductor que lea archivos de subtítulos.

Algunas notas honestas. Los subtítulos automáticos son un buen primer borrador, así que conviene revisarlos y corregir nombres o términos difíciles antes de publicar. La herramienta funciona mejor con voz clara, así que si tu grabación tiene ruido, pásala primero por nuestro eliminador de ruido de fondo o por el normalizador de audio para lograr una sincronización más limpia. ¿Solo necesitas las palabras sin marcas de tiempo? El conversor de audio a texto te da una transcripción en texto plano. ¿Vas a grabar algo nuevo? Revisa tu equipo con la prueba de micrófono.

Los archivos tienen un tope de 100 MB y el uso gratuito está limitado a 30 solicitudes por hora, de sobra para subtitular a diario. ¿Necesitas archivos más largos, procesamiento por lotes o límites mayores? Consulta los precios.

Preguntas frecuentes

¿Qué es un archivo SRT? +

SRT (SubRip Subtitle) es el formato de subtítulos más compatible que existe. Es un archivo de texto plano donde cada subtítulo es un bloque numerado: un número de orden, un código de tiempo de inicio y fin escrito como horas:minutos:segundos,milisegundos, y la línea de texto que debe aparecer en pantalla durante ese intervalo. Como es solo texto, puedes abrir un SRT en cualquier editor, y casi todos los reproductores, editores y plataformas de video lo leen sin conversión.

¿Funciona con video? +

Sí. Suelta un MP4, un MOV o la mayoría de los videos comunes y extraemos la pista de audio automáticamente antes de transcribirla. Recibes un SRT con marcas de tiempo que coinciden con la voz de tu video. Sube el SRT junto a tu clip en YouTube, Vimeo, Premiere, DaVinci Resolve, CapCut o cualquier reproductor que acepte archivos de subtítulos, y los subtítulos se sincronizarán con el audio hablado.

¿Puedo editar los subtítulos después de generarlos? +

Por supuesto, y normalmente conviene hacerlo. Los subtítulos automáticos son un buen primer borrador, no una versión final. Descarga el .srt, ábrelo en cualquier editor de texto o en una herramienta como Aegisub o Subtitle Edit, y corrige palabras, divide líneas largas o ajusta los tiempos. Mientras conserves la estructura de bloques numerados y la coma antes de los milisegundos, el archivo seguirá funcionando en todas partes.

¿Hay un límite de duración o tamaño? +

La herramienta gratuita del navegador acepta archivos de hasta 100 MB, lo que equivale a unas dos horas de voz. Los archivos más largos o pesados hay que dividirlos primero, o procesarlos a través de nuestra API para subtitulado por lotes y de larga duración. El uso gratuito está limitado a 30 solicitudes por hora, de sobra para el día a día. Consulta la página de precios para límites mayores.

¿Cuál es la diferencia entre SRT y VTT? +

SRT y WebVTT son formatos muy parecidos. Ambos son texto plano con subtítulos y códigos de tiempo, pero VTT usa un punto antes de los milisegundos (00:00:03.200), empieza con una cabecera WEBVTT y admite estilos y posiciones que SRT no tiene. SRT es la opción universal más segura para editores y redes sociales, mientras que VTT se prefiere para video web en HTML5. Pronto añadiremos la exportación a VTT en esta herramienta.

¿Qué tan precisos son los subtítulos? +

La precisión depende de la calidad de tu audio. Una voz clara en una sala silenciosa queda casi perfecta, porque procesamos tu archivo con los mejores motores de reconocimiento como Whisper y ElevenLabs Scribe. Los acentos marcados, las voces superpuestas y el ruido de fondo bajan la precisión, así que conviene limpiar el archivo primero y luego revisar y ajustar el SRT antes de publicarlo.